這句英文怎麼說?注意:用中文思考,就會說錯!

她很上相。

The Office 看板

Blind Corner

都是「小丑」,jokerclown哪裡不一樣?

近來好評不斷的好萊塢電影「小丑」,原文片名為Joker,不過電影一開始男主角的工作是在街頭及派對取悅人們的clown,兩者到底哪裡不一樣?

劍橋字典(Cambridge dictionary)的解釋:

clown 丑角、小丑

an entertainer who wears funny clothes, has a painted face, and makes people laugh by performing tricks and behaving in a silly way

joker 愛開玩笑的人、逗趣的人

someone who likes telling funny stories or doing stupid things in order to make people laugh
兩種「小丑」的目的都是帶來歡樂,但clown是靠著鮮艷的服裝、魔術及滑稽的行為逗觀眾笑,joker則是憑著一些機智的笑梗便能引發人們大笑。

joker相關的慣用語

joker in the pack字面上意思是「紙牌中的鬼牌」,pack或是deck都是紙牌的量詞「一副」。這個慣用語延伸意思是「意想不到地改變形勢的人或事物」
例句:The small company was almost bankrupt. However, their new product was the joker in the pack that could save their business. 那個小公司當初幾乎要破產了。然而,新產品卻意想不到地拯救了公司。

其他專門「逗笑人們」的職業

1. comedian 喜劇演員
喜劇演員統稱,其他相似字還有:performer表演者,entertainer娛樂大家的人。

2. stand-up comedian 單人脫口秀、獨角喜劇表演者
stand-up comedian
不需要靠滑稽的裝扮、行為搞笑,只需要靠自己說話的內容和對時事獨特的觀點就能逗笑大家。獨角喜劇在近年大受歡迎,是非常美式的文化,節奏快、很多文化梗,對英文非母語者來說比較難吸收。

3. TV host 節目主持人
脫口秀節目適合拿來學英文,像是The Ellen ShowJimmy Kimmel Live等,節目會邀請知名演員、歌手參加一些有趣的單元、或是做一些街頭採訪,內容貼近生活,能幫助英文聽力、口語。

Debug

  1. Don’t forget to eat the medicine. 別忘了吃藥。
  2. My mother saved 1000 dollars in the bank. 媽媽在銀行存了一千美金。
  3. Do you write a diary? 你有沒有寫日記?
  4. She blows the flute like a professional. 她吹長笛的程度已達專業水準。
  5. Will you teach me the way to the station? 你能不能教我怎麼去火車站?

企業讀書日

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

按這裏,改變英文,就改變人生

© 2006-2019, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com